L’atinoir, des livres venus d’Amérique latine

Le 19/06/2023 0

L’atinoir publie de la littérature, des essais et de la poésie écrits pour l’essentiel dans des pays d’Amérique latine.

Depuis 2014, les choix éditoriaux de L’atinoir privilégient les formes brèves de la fiction. La plupart des textes sont publiés en version bilingue. Ainsi, l’anthologie annuelle L’Amérique centrale raconte est un échantillon de la littérature centraméricaine du vingt et unième siècle. L’ensemble des voix présentes dans ces pages ouvre un panorama de ce qu’est l’Amérique centrale dans sa diversité complexe, traversée par différents phénomènes sociaux. Les auteurs montrent au monde ce qu’est la réalité si pleine de contrastes dans laquelle vit l’Amérique centrale. Une géographie lucide qui ne peut être décrite qu’avec les mots.

Le mot atinoir n’existe pas. Créature née du hasard et de l’hybridation comme certains des livres qu’elle abrite, elle n’est pas formée des substantifs latin et noir. Le verbe castillan atinar auquel les lexiques donnent le sens de trouver, viser juste, a pu faire irruption dans les réflexions pour inventer un mot et en faire un nom.

Chaque mois, L’atinoir propose dans sa Collection d’Amérique latine une ou plusieurs traductions de textes brefs parus récemment sur les peuples, les idées, les faits et la littérature en Amérique latine. Ces textes, à télécharger librement dans leur intégralité, sont traduits par L’atinoir avec l’aimable autorisation de leurs auteurs.

Lien : L'atinoir

éditeur littérature collection

Ajouter un commentaire

Anti-spam